Wie es Euch gefällt… TV Serie und ©2000 by Armin Kraft – alle Rechte vorbehalten
Sein oder Nicht sein – Durch diese hohle Gasse muss er kommen – War es die Nachtigall oder die Lerche, kennen wir sie nicht alle? Die unvergessenen Texte, Mono – und Dialoge der klassischen Weltliteratur, welche uns seit frühester Kindheit in ihren zeitlosen Bann gezogen haben. Lieben wir nicht die tragischen und komischen Geschichten der Oper, die wunderbaren Stimmen ihrer Interpreten, die Kraft die entsteht wenn Poesie über die Lippen bestimmter Menschen kommt und uns damit in den Bann der Schönheit der gesprochenen oder gesungenen Worte hinein zieht wie der Strudel des Meeres. Ja, das tun wir! Aber verstehen wir auch den Sinn der Geschichten, verstehen wir was Schriftsteller, Komponist uns eigentlich damit sagen wollte? Wir verstehen meistens gar nichts! Auf jeden Fall viele von uns. Vieles was damals gesagt wurde, kann von den meisten Menschen gar nicht mehr interpretiert werden. Denn die Sprache hat sich verändert, genauso wie die Bedeutung vieler Worte. Es haben sich so viele Dinge in unserer Zeit in eine andere Richtung entwickelt, so auch die Sprache und ebenso die Bedeutung von Worten welche vor langer Zeit andere Bedeutung hatten. Man denke nur an die Rechtschreibreform. Mit dem wunderbaren Englisch von Shakespeare, der deutschen Sprache Goethes oder Grillparzer können die meisten von uns doch nichts mehr anfangen und wenden uns gelangweilt ab. Und versäumen so die Geschichte unsere eigenen Sprache. Doch tun wir etwas und schaffen wir Abhilfe. Machen wir die Menschen schlau. Zeigen wir das was hinter all der Klassik steckt. Stellen wir Worte in ein anderes Licht. In ein heutiges Licht.
Notes: Der Pilot ist fertig
As You Like It … (working title) TV series and © by Armin Kraft – all rights reserved
To Be or Not to be – through this hollow dark alley he has to come – it was the nightingale or the lark, we do not know them all? The memorable text, mono – and dialogues of the classic world literature, which have taken us since his early childhood in its timeless spell. Don´t we love the stories of the tragic and comic opera, the wonderful voices of the performers, the force that arises when poetry comes from the lips of certain people and is catching us on into the spell of the beauty of the spoken or sung words, as the vortex moves to the sea. Yes we do! But do we also understand the meaning of the stories, do we understand what a writer, composer wanted to say with his words? We usually understand nothing! In any case, many of us. Much of what was said then by most people can no longer be interpreted. Because the language has changed, just as the meaning of many words. There are so many things that have developed in our time in a different direction, so the language and the importance of words which long ago had a different meaning. Just think of the spelling reform (thats ment for germany). With the marvelous English of Shakespeare, the German language Goethe, Schiller and Grillparzer can begin, most of us have no more and so we turn away, feeling bored. And so we forget the history of our own language. But we do something and we'll remedy the situation. Let's make people smart. Let's show what lies behind all of the classic poetry. Imagine words in a different light. In a contemporary light.
Notes: The pilot is ready
Related posts:
No one has commented yet.
No trackbacks yet.